6 Dank Ernsts Interesse für Fremdsprachen gewinnt Ernst einen ersten Einblick in seine Essproblematik und beschliesst den Tag mit dem Blick zum Sternenhimmel.

Ernst hat Zweifel, Ernsts Essen je in Ernsts Griff zu bekommen. In Ernsts Not consultiert Ernst die automatische Übersetzermaschine, die Ernst durch Madame Debienne kennengelernt hat: Babelfish – the free instant online translator. Ernst erwartet, dass Babelfish Ernst eine überraschende Facette zeigt, ähnlich einem Kaleidoskop, das nach einer leisen Berührung mit denselben Steinchen ein neues, ungewohntes Bild ergibt. Ob die Übersetzung zutrifft, scheint Ernst nebensächlich, denn Ernst weiss nur allzu gut, dass die Wirklichkeit mit den Mitteln der Sprache nicht erfasst werden kann. Als Probe aufs Exempel hat Ernst Ernst für einen Satz entschieden, der zwar nicht profund ist, aber, wie es Ernst scheint, die Sache doch recht gut erfasst:

Ernst hat Zweifel, Ernsts Essen je in Ernsts Griff zu bekommen.

Ernst ist gespannt, wie Babelfish das Geheimnis von Ernsts kulinarischen Eskapaden lüften wird. Aus dem reichhaltigen Angebot wählt Ernst 3 indogermanische Sprachen. Babelfish macht folgenden Vorschlag:

  • Largest doubts whether Ernst the meal ever into Ernst’s grasp becomes.
  • Sérieux doutes sur jamais se Ernst alimentaire dans la poignée d’Ernst.
  • Seri dubbi circa mai ottenere Ernst cibo nella morsa di Ernst.

La poignée d’Ernst! Jawoll! Mr Sérieux muss strict & streng werden! Ernsts Zügel straffen! Wenn nötig auch mal mit Ernsts Faust auf den Tisch hauen und den Gegner ins Schwitzkästchen nehmen.

Beim Eindunkeln schaut Ernst zum Himmel und sieht den Abendstern. Während Ernst den Stern betrachtet, bemerkt Ernst, dass Ernst als Anagramm gelesen STERN gibt. Das macht Ernst glücklich und scheint Ernst 1 gutes Omen für alles, was in Ernsts Einsiedeley auf Ernst zukommen wird. In Ernsts Euphorie fotografiert Ernst die Venus mit Ernsts Handy, doch Ernsts Gerät ist zu schwach, um die Liebesgöttin auf dem Display sichtbar zu machen. Ernst sieht nur eine schwarze Fläche mit roten, hellgelben und blauen Punkten, die Ernst faute de mieux zu Ernsts Sternenhimmel erklärt.

Bevor Ernst Ernst wieder ins Innere von Ernsts Klause zurückzieht, erwägt Ernst, ob der Sternenhimmel vielleicht gar nicht aus einzelnen Sternen besteht, sondern das Sonnenlicht (wie Ernst im Buch der Urkunden gelesen hat) nachts durch das riesige Sieb von Meister Jizi verdeckt wird und durch die Löcher in Form von ungezählten Sternen hindurchflackert.