1 Wie Ernst seine Klausur beginnt und was er am ersten Abend erlebt.

Ernst will Ernsts Gewicht reduzieren und Ernsts Essgewohnheiten nachhaltig ändern. Deshalb packt Ernst kurz vor Ernsts Nachtessen Ernsts 7 Sachen zusammen und zieht in eine Einsiedeley. Kaum hat Ernst Ernst in Ernsts Refugium eingerichtet, denkt Ernst an Amaretto-Eis mit gebrannten Mandeln. Ernst denkt auch an Tartufi bianchi, Mohnkuchen, Appenzeller Biberli und an eine Quitten-Tarte, aber da es in Ernsts Eremitage keine Möglichkeit gibt, diese Bedürfnisse zu befriedigen, legt Ernst Ernst auf Ernsts Pritsche und ruft: «Es ist Zeit, Ernst zu machen!»

Nachdem Ernsts Worte verklungen sind, hört Ernst, wie die Leute am gegenüberliegenden Ufer des Flusses ein Fest mit Feuerwerk feiern. Aber Ernst geht nicht auf den Balkon, sondern stellt Ernst die explodierenden Leuchtkörper mit geschlossenen Augen vor. Ernst ist überzeugt, dass dies schöner ist als die nackte Wirklichkeit.

And then a rocket sprang and bang shot blind and O ! Dann barst die Leuchtkugelröhre auseinander und es war wie ein seufzendes O! und Ernst schrie O! und O! in Verzückung und es ergoss sich daraus ein Strom goldregender Haarfäden und sie schimmerten auseinander und ah! da warens auf einmal lauter grünliche tauige Sterne, die niederfielen mit güldenen, O so lebendig! O so sanft, süss, sanft!

Then all melted away dewily in the grey air: all was silent.[1]


[1] And then a rocket sprang and bang shot blind and O ! then the Roman candle burst and it was like a sigh of O ! and everyone cried O ! O ! in raptures and it gushed out of it a stream of rain gold hair threads and they shed and ah ! they were all greeny dewy stars falling with golden, O so lively ! O so soft, sweet, soft ! Then all melted away dewily in the grey air: all was silent. — Dann schmolz alles tauig dahin in der grauen Luft: alles war still.
James Joyce, Ulysses, übersetzt von Hans Wollschläger